Usbekistan Sprachführer: kurze Phrasen für Alltagssituationen
Wenn Sie nur wenig lernen, priorisieren Sie Begrüßung, Richtung, Zahlung und Hilfe. Speichern Sie die Phrasen offline für Flughafen, Taxi, Bahnhof und Markt.
Ankunft und Transfer
| Situation | Phrase | Bedeutung |
|---|---|---|
| Begrüßung | Assalomu alaykum | Hallo |
| Danke | Rahmat | Danke |
| Flughafentransfer | Aeroportga / Aeroportdan | Zum Flughafen / Vom Flughafen |
| Hotelziel | Mehmonxona | Hotel |
| Hier halten | Shu yerda to’xtang | Hier anhalten |
Taxi und Richtung
| Situation | Phrase | Bedeutung |
|---|---|---|
| Wo ist…? | …qayerda? | Wo ist …? |
| Geradeaus | To’g’ri boring | Geradeaus |
| Links / Rechts | Chapga / O’ngga | Links / Rechts |
| Zu teuer | Juda qimmat | Zu teuer |
| Bitte warten | Iltimos, kuting | Bitte warten |
Hotel und Unterkunft
| Situation | Phrase | Bedeutung |
|---|---|---|
| Ich habe eine Buchung | Bronim bor | Ich habe eine Buchung |
| Pass | Pasport | Reisepass |
| Registrierung | Ro’yxatdan o’tkazish | Registrierung |
| Check-in / Check-out | Kirish / Chiqish | Check-in / Check-out |
| WLAN-Passwort | Wi-Fi paroli | WLAN-Passwort |
Essen und Restaurant
| Situation | Phrase | Bedeutung |
|---|---|---|
| Eine Portion, bitte | Bir porsiya, iltimos | Eine Portion, bitte |
| Ohne Fleisch | Go’shtsiz | Ohne Fleisch |
| Nicht scharf | Achchiq emas | Nicht scharf |
| Wasser | Suv | Wasser |
| Rechnung, bitte | Hisob, iltimos | Rechnung, bitte |
Markt und Einkauf
| Situation | Phrase | Bedeutung |
|---|---|---|
| Wie viel kostet das? | Qancha turadi? | Wie viel kostet das? |
| Geht es günstiger? | Arzonroq bo’ladimi? | Geht es günstiger? |
| Kartenzahlung möglich? | Karta bilan to’lash mumkinmi? | Kann ich mit Karte zahlen? |
| Tüte | Paket | Tüte |
| Kassenbon | Chek | Kassenbon |
Hilfe im Notfall
| Situation | Phrase | Bedeutung |
|---|---|---|
| Hilfe | Yordam bering | Hilfe |
| Ich brauche einen Arzt | Menga shifokor kerak | Ich brauche einen Arzt |
| Polizei | Politsiya | Polizei |
| Ich habe meinen Pass verloren | Pasportimni yo’qotdim | Ich habe meinen Pass verloren |
| Bitte diese Nummer anrufen | Iltimos, shu raqamga qo’ng’iroq qiling | Bitte diese Nummer anrufen |
So nutzen Sie diese Seite
- Vor Stadtwechseln offline speichern.
- Top-10-Phrasen als einen Screenshot bereithalten.
- Mit kurzen Sätzen starten und Kartenpins nutzen.
- Bei Compliance-Themen mit schriftlichen Hotel-/Visaangaben kombinieren.
Verwandte Links
FAQ
Muss ich fließend Usbekisch oder Russisch sprechen?
Nein. Ein kurzer Phrasensatz plus Karten und klare Buchungsinfos reicht für die meisten Abläufe.
Welche 5 Phrasen zuerst?
Begrüßung, Danke, Preisfrage, Ortsfrage und Rechnung.
Reicht eine Online-Version?
Nein. Halten Sie die wichtigsten Phrasen auch offline für Transfer- und Ankunftstage.